ترجمه رسمی مدارک دانشگاهی

دارالترجمه رسمی مرکزی تهران

دارالترجمه رسمی مرکزی تهران لیست کاملی از اسناد و مدارک دانشگاهی مرتبط با خدمات ترجمه رسمی به زبان‌های مختلف را برای کاربران گرامی گردآوری کرده است.

دارالترجمه مرکزی تهران مورد تایید همه سفارت‌ها بوده و اخذ تاییدات دادگستری و امور خارجه در این مرکز به سرعت انجام می‌شود.

در صورت نیاز به مشاوره رایگان با مترجمین رسمی با دارالترجمه تماس حاصل فرمائید.

مشاوره رایگان مترجمین رسمی

ترجمه رسمی مدرک کارشناسی و ریز نمرات

۱- مدارک صادر شده از وزارت علوم، تحقیقات و فناوری:

الف) اصل دانشنامه‌ و ریز نمرات فارغ‌التحصیلان مقاطع کاردانی، کارشناسی، کارشناسی ارشد، دکترا از دانشگاه‌ها و مراکز وابسته به وزارت علوم، تحقیقات و فناوری با مهر و امضای معرفی شده از وزارتخانه مذکور قابل ترجمه و تأیید است.

ب) در صورت فقدان اصل، تصویر دانشنامه یا ریز نمرات با مهر و امضاء معرفی شده وزارتخانه مذکور قابل ترجمه و تأیید است.

ج) گواهی‌های صادره از دانشگاه‌ها، سازمان سنجش و آموزش کشور و دیگر مراکز وابسته به وزارت علوم، تحقیقات و فناوری با مهر و امضاء معرفی شده وزارتخانه مذکور قابل ترجمه و تأیید است.

۲- مدارک صادر شده از وزارت بهداشت، درمان و آموزش پزشکی:

الف) اصل دانشنامه‌ و ریز نمرات فارغ‌التحصیلان مقاطع کاردانی، کارشناسی، کارشناسی ارشد و دکترا از دانشگاه‌ها و مراکز وابسته به وزارت بهداشت، درمان و آموزش پزشکی با مهر و امضاء معرفی شده وزارت مذکور قابل ترجمه و تأیید است.

ب) در صورتیکه مدارک تحصیلی شامل دانشنامه و یا ریز نمرات که ممهور به مهر معرفی شده از وزارت بهداشت، درمان و آموزش پزشکی باشند، سایر مدارک مرتبط با فراغت از تحصیل آنها (همچون پروانه مطب، پروانه دائم، پروانه تأسیس داروخانه و ….) قابل ترجمه و تأیید است.

ج) پروانه مطب، پروانه دائم پزشکی، پروانه تأسیس داروخانه و کارت نظام پزشکی افرادی که در خارج از کشور فارغ‌التحصیل شده‌اند و فاقد دانشنامه‌های صادره از وزارت بهداشت می‌باشند با ارائه گواهی از اداره کل امور بین‌الملل وزارت بهداشت قابل ترجمه و تأیید است.

د) در صورت فقدان اصل، تصویر دانشنامه یا ریز نمرات با مهر و امضاء معرفی شده وزارتخانه مذکور قابل ترجمه و تأیید است.

ه) اصل گواهی عالی بهداشت عمومی (MPH) و ریزنمرات آن در صورت تأیید دانشنامه یا ریزنمرات مقطع دکترا حرفه‌ای عمومی با مهر و امضاء معرفی شده وزارت بهداشت و درمان قابل ترجمه و تأیید است و در غیر اینصورت با مهر و امضاء اداره امور بین‌الملل دانشگاه محل تحصیلقابل ترجمه و تأیید می‌باشد.

و) اصل گواهی عدم سوء پیشینه پزشکی صادر شده از سازمان نظام پزشکی با مهر و امضاء این سازمان قابل ترجمه و تأیید است.

۳- مدارک صادر شده از دانشگاه آزاد اسلامی:

الف) اصل دانشنامه‌ مقاطع کاردانی، کارشناسی، کارشناسی ارشد و دکترای صادر شده از واحدهای دانشگاه آزاد اسلامی با مهر و امضاء معرفی شده از سوی دانشگاه آزاد اسلامی و در مورد مدارک جدید فارغ‌التحصیلان دانشگاه آزاد اسلامی با ویژگی‌های امنیتی و ریزنمرات آن با مهر و امضاء معرفی شده آن اداره قابل ترجمه و تأیید است.

ب) دانشنامه‌های پزشکی و ریزنمرات صادر شده از واحدهای دانشگاه آزاد اسلامی با مهر و امضاء معرفی شده از سوی واحد علوم پزشکی دانشگاه آزاد و یا ممهور به مهر وزارت بهداشت، درمان و آموزش پزشکی قابل ترجمه و تأیید است.

ج) ریز نمرات فارغ‌التحصیلان دانشگاه آزاد اسلامی با ارائه اصل دانشنامه قابل ترجمه و تأیید است.

ترجمه رسمی دیپلم و کاردانی

۴- مدارک کاردانی و سایر مدارک تحصیلی:

الف) مدارک تحصیلی کاردانی تربیت معلم صادره از دانشکده‌های تربیت معلم با مهر و امضاء وزارت آموزش و پرورش قابل ترجمه و تأیید است.

ب) اصل دانشنامه‌ها و ریزنمرات و گواهینامه‌های صادر شده از حوزه‌های علمیه با مهر و امضاء معرفی شده قابل ترجمه و تأیید است.

ج) اصل گواهینامه و ریزنمرات دانشسرای عالی تربیت معلم، دانشسرای عالی راهنمایی و انستیتو مربیان هنری با مهر وامضاء وزارت علوم، تحقیقات و فناوری قابل ترجمه و تأیید است.

د) گواهینامه و ریزنمرات دوره دو ساله بهیاری با مهر و امضاء وزارت بهداشت، درمان و آموزش پزشکی قابل ترجمه و تأیید است.

ه) مدرک دندانسازی تجربی با تأیید انجمن دندانسازان تجربی قابل ترجمه و تأیید است.

۵- کارت دانشجویی:

کارت دانشجویی مربوط به کلیه دانشگاه‌های کشور اعم از دولتی و غیردولتی قابل ترجمه و تأیید نیست.

۶- ارزشنامه‌های تحصیلی:

الف) ارزشنامه‌های تحصیلی صادر شده از وزارت علوم، تحقیقات و فناوری و وزارت بهداشت، درمان و آموزش پزشکی قابل ترجمه و تأیید نیست.

ب) ارزشنامه‌های تحصیلی تکمیلی صادر شده از وزارت بهداشت و درمان با مهر و امضاء معرفی شده قابل ترجمه و تأیید است.

۷- گواهی‌ کار اساتید و کارکنان دانشگاه‌‌ها:

الف) گواهی‌ کار و تدریس مربوط به اساتید و اعضاء هیئت علمی و کارکنان دانشگاه‌های دولتی با مهر و امضاء دانشگاه یا دانشکده ذیربط قابل ترجمه و تأیید است.

ب) گواهی کار مربوط به اساتید و اعضاء هیأت علمی و همچنین کارکنان دانشگاه آزاد اسلامی با مهر و امضاء معرفی شده قابل ترجمه و تأیید است.

۸- گواهی‌نامه‌های دوره‌های آموزشی بلند مدت با ارزش استخدامی:

الف) گواهی‌نامه‌های دوره آموزش بلند مدت معادل یا باارزش استخدامی که با مجوز سازمان مدیریت و برنامه‌ریزی، سازمان امور اداری و استخدامی و یا مؤسسه آموزش و پژوهش مدیریت دولتی قبل از تاریخ ۱۳۷۷/۹/۳ صادر شده با رعایت شرایط زیر قابل ترجمه و تأیید است

ب) عبارت (این گواهینامه ارزش ترجمه ندارد) در متن درج نشده باشد.

ج) ارائه گواهی عدم تعهد خدمت از دستگاه متبوع.

۹- مدارک سرفصل دروس:

سرفصل دروس برای تمام رشته‌های تحصیلی اعم از دانشگاه‌های دولتی و آزاد با مهر و امضاء شورای عالی برنامه‌ریزی دانشگاه‌های مربوط و یا گواهی تأییدیه از وزارت علوم، تحقیقات و فناوری، وزارت بهداشت، درمان و آموزش پزشکی یا از سازمان مرکزی دانشگاه آزاد حسب مورد قابل ترجمه و تأیید است.

۱۰- کارنامه سازمان سنجش مربوط به کنکور سراسری:

کارنامه‌ها و نتایج کنکور سراسری قابل ترجمه و تأیید نیست.

دارالترجمه مرکزی تهران

ترجمه رسمی فوری، تخصص ماست!

همین حالا شروع کنید! مشاوره با مترجمین رسمی مجرب و ثبت سفارش آنلاین، بدون نیاز به ورود به سایت