ترجمه رسمی مدارک دانشگاهی
دارالترجمه رسمی مرکزی تهران
دارالترجمه رسمی مرکزی تهران لیست کاملی از اسناد و مدارک دانشگاهی مرتبط با خدمات ترجمه رسمی به زبانهای مختلف را برای کاربران گرامی گردآوری کرده است.
دارالترجمه مرکزی تهران مورد تایید همه سفارتها بوده و اخذ تاییدات دادگستری و امور خارجه در این مرکز به سرعت انجام میشود.
در صورت نیاز به مشاوره رایگان با مترجمین رسمی با دارالترجمه تماس حاصل فرمائید.
۱- مدارک صادر شده از وزارت علوم، تحقیقات و فناوری:
الف) اصل دانشنامه و ریز نمرات فارغالتحصیلان مقاطع کاردانی، کارشناسی، کارشناسی ارشد، دکترا از دانشگاهها و مراکز وابسته به وزارت علوم، تحقیقات و فناوری با مهر و امضای معرفی شده از وزارتخانه مذکور قابل ترجمه و تأیید است.
ب) در صورت فقدان اصل، تصویر دانشنامه یا ریز نمرات با مهر و امضاء معرفی شده وزارتخانه مذکور قابل ترجمه و تأیید است.
ج) گواهیهای صادره از دانشگاهها، سازمان سنجش و آموزش کشور و دیگر مراکز وابسته به وزارت علوم، تحقیقات و فناوری با مهر و امضاء معرفی شده وزارتخانه مذکور قابل ترجمه و تأیید است.
۲- مدارک صادر شده از وزارت بهداشت، درمان و آموزش پزشکی:
الف) اصل دانشنامه و ریز نمرات فارغالتحصیلان مقاطع کاردانی، کارشناسی، کارشناسی ارشد و دکترا از دانشگاهها و مراکز وابسته به وزارت بهداشت، درمان و آموزش پزشکی با مهر و امضاء معرفی شده وزارت مذکور قابل ترجمه و تأیید است.
ب) در صورتیکه مدارک تحصیلی شامل دانشنامه و یا ریز نمرات که ممهور به مهر معرفی شده از وزارت بهداشت، درمان و آموزش پزشکی باشند، سایر مدارک مرتبط با فراغت از تحصیل آنها (همچون پروانه مطب، پروانه دائم، پروانه تأسیس داروخانه و ….) قابل ترجمه و تأیید است.
ج) پروانه مطب، پروانه دائم پزشکی، پروانه تأسیس داروخانه و کارت نظام پزشکی افرادی که در خارج از کشور فارغالتحصیل شدهاند و فاقد دانشنامههای صادره از وزارت بهداشت میباشند با ارائه گواهی از اداره کل امور بینالملل وزارت بهداشت قابل ترجمه و تأیید است.
د) در صورت فقدان اصل، تصویر دانشنامه یا ریز نمرات با مهر و امضاء معرفی شده وزارتخانه مذکور قابل ترجمه و تأیید است.
ه) اصل گواهی عالی بهداشت عمومی (MPH) و ریزنمرات آن در صورت تأیید دانشنامه یا ریزنمرات مقطع دکترا حرفهای عمومی با مهر و امضاء معرفی شده وزارت بهداشت و درمان قابل ترجمه و تأیید است و در غیر اینصورت با مهر و امضاء اداره امور بینالملل دانشگاه محل تحصیلقابل ترجمه و تأیید میباشد.
و) اصل گواهی عدم سوء پیشینه پزشکی صادر شده از سازمان نظام پزشکی با مهر و امضاء این سازمان قابل ترجمه و تأیید است.
۳- مدارک صادر شده از دانشگاه آزاد اسلامی:
الف) اصل دانشنامه مقاطع کاردانی، کارشناسی، کارشناسی ارشد و دکترای صادر شده از واحدهای دانشگاه آزاد اسلامی با مهر و امضاء معرفی شده از سوی دانشگاه آزاد اسلامی و در مورد مدارک جدید فارغالتحصیلان دانشگاه آزاد اسلامی با ویژگیهای امنیتی و ریزنمرات آن با مهر و امضاء معرفی شده آن اداره قابل ترجمه و تأیید است.
ب) دانشنامههای پزشکی و ریزنمرات صادر شده از واحدهای دانشگاه آزاد اسلامی با مهر و امضاء معرفی شده از سوی واحد علوم پزشکی دانشگاه آزاد و یا ممهور به مهر وزارت بهداشت، درمان و آموزش پزشکی قابل ترجمه و تأیید است.
ج) ریز نمرات فارغالتحصیلان دانشگاه آزاد اسلامی با ارائه اصل دانشنامه قابل ترجمه و تأیید است.
۴- مدارک کاردانی و سایر مدارک تحصیلی:
الف) مدارک تحصیلی کاردانی تربیت معلم صادره از دانشکدههای تربیت معلم با مهر و امضاء وزارت آموزش و پرورش قابل ترجمه و تأیید است.
ب) اصل دانشنامهها و ریزنمرات و گواهینامههای صادر شده از حوزههای علمیه با مهر و امضاء معرفی شده قابل ترجمه و تأیید است.
ج) اصل گواهینامه و ریزنمرات دانشسرای عالی تربیت معلم، دانشسرای عالی راهنمایی و انستیتو مربیان هنری با مهر وامضاء وزارت علوم، تحقیقات و فناوری قابل ترجمه و تأیید است.
د) گواهینامه و ریزنمرات دوره دو ساله بهیاری با مهر و امضاء وزارت بهداشت، درمان و آموزش پزشکی قابل ترجمه و تأیید است.
ه) مدرک دندانسازی تجربی با تأیید انجمن دندانسازان تجربی قابل ترجمه و تأیید است.
۵- کارت دانشجویی:
کارت دانشجویی مربوط به کلیه دانشگاههای کشور اعم از دولتی و غیردولتی قابل ترجمه و تأیید نیست.
۶- ارزشنامههای تحصیلی:
الف) ارزشنامههای تحصیلی صادر شده از وزارت علوم، تحقیقات و فناوری و وزارت بهداشت، درمان و آموزش پزشکی قابل ترجمه و تأیید نیست.
ب) ارزشنامههای تحصیلی تکمیلی صادر شده از وزارت بهداشت و درمان با مهر و امضاء معرفی شده قابل ترجمه و تأیید است.
۷- گواهی کار اساتید و کارکنان دانشگاهها:
الف) گواهی کار و تدریس مربوط به اساتید و اعضاء هیئت علمی و کارکنان دانشگاههای دولتی با مهر و امضاء دانشگاه یا دانشکده ذیربط قابل ترجمه و تأیید است.
ب) گواهی کار مربوط به اساتید و اعضاء هیأت علمی و همچنین کارکنان دانشگاه آزاد اسلامی با مهر و امضاء معرفی شده قابل ترجمه و تأیید است.
۸- گواهینامههای دورههای آموزشی بلند مدت با ارزش استخدامی:
الف) گواهینامههای دوره آموزش بلند مدت معادل یا باارزش استخدامی که با مجوز سازمان مدیریت و برنامهریزی، سازمان امور اداری و استخدامی و یا مؤسسه آموزش و پژوهش مدیریت دولتی قبل از تاریخ ۱۳۷۷/۹/۳ صادر شده با رعایت شرایط زیر قابل ترجمه و تأیید است
ب) عبارت (این گواهینامه ارزش ترجمه ندارد) در متن درج نشده باشد.
ج) ارائه گواهی عدم تعهد خدمت از دستگاه متبوع.
۹- مدارک سرفصل دروس:
سرفصل دروس برای تمام رشتههای تحصیلی اعم از دانشگاههای دولتی و آزاد با مهر و امضاء شورای عالی برنامهریزی دانشگاههای مربوط و یا گواهی تأییدیه از وزارت علوم، تحقیقات و فناوری، وزارت بهداشت، درمان و آموزش پزشکی یا از سازمان مرکزی دانشگاه آزاد حسب مورد قابل ترجمه و تأیید است.
۱۰- کارنامه سازمان سنجش مربوط به کنکور سراسری:
کارنامهها و نتایج کنکور سراسری قابل ترجمه و تأیید نیست.
دارالترجمه مرکزی تهران
ترجمه رسمی فوری، تخصص ماست!
همین حالا شروع کنید! مشاوره با مترجمین رسمی مجرب و ثبت سفارش آنلاین، بدون نیاز به ورود به سایت